הביתה, הביתה
     
כתבות | Live | לוח הופעות | ספיישלים | מגזין | כותבים | ז'אנרים | לייבלים | קישורים | ארכיון רשימת דיוור | ארכיון חדשות | FAQ | פולארויד | פורומים | RSS
       
מגזין: גליון מספר7



חדשים על השרת
the cardigans
long gone
before
daylight
deathspell
omega

fas - ite,
maledicti, in
ignem
aeternum
the trees &
the bees

the trees &
the bees
נעם רותם
ברזל ואבנים
tammy
scheffer

wake up, fall
asleep
imani coppola
the black &
white album
 
ביקורת אקראית
הכה את השרת וקבל ביקורת אקראית ממבחר הביקורות בשרת.

לא כולנו מכירים את הכל, אבל לך תדע, אולי יצא לך שווה.

שיר זר


שיר זר - משירי לאונרד כהן בעברית

אלבום מלא ביצועים עבריים חדשים לשירי לאונרד כהן, ממיטב האמנים האלטרנטיביים בארץ, להורדה חינם אין כסף
מאת: המגזין העיוור



הנה, הגענו. אחרי שבועות ארוכים של ציפיה ועבודה, האלבום הושלם (אך לא נגמר!) והוא סוף סוף מונח כאן לפניכם. לפני ההתנפלות על רשימת השירים וההורדה הנמרצת, חשוב להזכיר שוב כי ההפקה הזו משותפת לקקטוס רקורדס ולשרת העיוור, ולמחוא כפיים (רצוי בעמידה) לדויד פרץ, שהרים את הפרויקט הזה על כתפיו ולא התייאש לרגע. ברצינות, אני הייתי רק הנאמבר 2 שלו בכל הסיפור.

טוב, טוב, לעניין - העסק פשוט מאוד. קליק ימני על שם השיר (save target as...), והשיר אצלכם במחשב.
אתם מוזמנים גם להוריד את העטיפה היפהפייה בעיצוב שני קדר ויונתן וסרמן (עטיפה קדמית, עטיפה אחורית, קובץ וורד להדפסה נוחה), להדפיס אותה ולצרוב לעצמכם עותק קשיח. אם תרצו לדעת עוד על השירים, תציצו פה מתחת לרשימה, בקרדיטים. ואם תרצו לדעת עוד על האמנים עצמם, תוכלו למצוא מידע עליהם בעמוד ''מי באש'', העמוד הבא במגזין.

סדר השירים פה ועל העטיפה הוא בגדר ''הצעת הגשה'' שלנו העורכים. אתם מוזמנים לערוך ולערבב לפי טעמכם האישי. אז יאללה, לשירים:

1. אלי סורני - עזה תל אביב
2. סגול 59 - צ'לסי הוטל #2
3. נועם פלד - הללויה
4. רזי בן-עזר - ז'אן ד'ארק
5. איתי בלטר - שיר זר
6. שרון מולדאבי - מגדל השיר
7. Blush - בציפיה לקסם
8. אריאל גל - התופת
9. אוהד גולדברט - הלילה יהיה בסדר
10. מורפלקסיס - היי, כך לא נפרדים
11. רותם אור - אחד מאתנו איננו טועה
12. שני קדר - מי באש
13. כפיר שתיוי - רקדי אותי עד סוף האהבה
14. גלית פלורנץ - מריאן, להתראות
15. טליה אליאב - סוזאן
16. בילי לוי - ננסי
17. דויד פרץ - זמר חייב במיתה
18. גבריאל בלחסן - אם יהיה זה רצונך

פה מסתיים האלבום, אך לא לגמרי! בשבועות הקרובים יעלו בעמוד ''מחכים לנס'' שירים נוספים, גרסאות מיוחדות ותוספות כאלה ואחרות. אתם מוזמנים להתעדכן מדי פעם בשרת העיוור, או להירשם לרשימת התפוצה שלנו, ולקבל עידכונים.

מקווים שתיהנו מהשירים, אתם מוזמנים לשטוח את דעתכם על הפרויקט ועל השירים עצמם כאן בתחתית העמוד.

דויד פרץ וגיאחה.




קרדיטים

כל הכבוד שמגיע לכל האנשים שהשתתפו. למידע נוסף על האמנים, קפצו לעמוד ''מי באש'', העמוד הבא במגזין
מאת: המגזין העיוור


1. אלי סורני – עזה תל אביב
(במקור: First we take Manhattan; מתוך האלבום: I'm Your Man)
תרגום: ארז ברזוליק
כל הכלים וההפקה - אלי סורני
הוקלט במיוזיק בוקס

2. סגול 59 – צ'לסי הוטל #2
(במקור: Chelsea hotel #2; מתוך האלבום: New skin for the old ceremony)
תרגום: סגול 59
סגול 59 - שירה וגיטרה; דויד פרץ - קלידים, תכנותים, גיטרות אקוסטיות וסלייד; אלעד שופן - באס
הוקלט באולפני סוף היקום, באר שבע

3. נועם פלד – הללויה
(במקור: Hallelujah; מתוך האלבום: Various positions)
תרגום: נועם פלד
עיבוד הפקה ונגינה בכל הכלים - נועם פלד
הוקלט בחדר של נועם, תל אביב

4. רזי בן-עזר – ז'אן ד'ארק
(במקור: Joan of Arc; מתוך האלבום: Songs of love and hate)
תרגום: רזי בן-עזר
נגינה בכל הכלים - רזי בן-עזר; שירה - תירזה בן-עזר, רזי בן-עזר
הקלטה והפקה מוזיקלית: בריאן קאמפבל ורזי בן עזר, אולפני אח-חורג, פלורידה

5. איתי בלטר – שיר זר
(במקור: The stranger song; מתוך האלבום: Songs of Leonard Cohen)
תרגום: איתי בלטר
איתי בלטר - שירה; טל מנחם - קולות; דויד פרץ - גיטרה אקוסטית, דוברו, באס, אצבעות, צרדות, המוניום; חגי נחתומי - תופים.
הוקלט באופני סוף היקום, באר שבע

6. שרון מולדאבי – מגדל השיר
(במקור: Tower of song; מתוך האלבום: I’m your man)
תרגום: שרון מולדאבי
שרון מולדאבי - שירה; חגי נחתומי - תופים; אוהד גולדברט - קלידים; דויד פרץ - גיטרות
מיקסים נוספים: ניסים (מונו) מסס
הוקלט באולפני סוף היקום, באר שבע

7. Blush – בציפייה לקסם
(במקור: Waiting for the miracle; מתוך האלבום The Future)
תרגום: עידן שרי
ערן פרץ – גיטרות, קלידים, באס, קולות; דרור פומרנץ – גיטרות, פנדר רודס; אורון שרי – שירה, פנדר רודס.
הוקלט בבית של אורון

8. אריאל גל – התופת
(במקור: The old revolution; מתוך האלבום: Songs from a room)
תרגום: אריאל גל
שירה וכל הכלים - אריאל גל
מיקס: מורפלקסיס

9. אוהד גולדברט – הלילה יהיה בסדר
(במקור: Tonight will be fine; מתוך האלבום: Songs from a room)
תרגום: אוהד גולדברט
גיטרות, שירה והקלטה - אוהד גולדברט
מיקס: דויד פרץ באולפני סוף היקום

10. מורפלקסיס – היי, ככה לא נפרדים
(במקור: Hey, that’s no way to say goodbye; מתוך האלבום: Songs of Leonard Cohen)
תרגום: אורן פרי-הר
דני אודס – גיטרה; מורפלקסיס - שירה, באס, סינטיסייזר, אורגן, כלי הקשה, וויבס, דגימות, עיבוד, הפקה ומיקס.
הוקלט באולפני ''סרטיינג' מון''.

11. רותם אור – אחד מאתנו איננו טועה
(במקור: One of us cannot be wrong; מתוך האלבום: Songs of Leonard Cohen)
תרגום: רותם אור, גיא חג'ג', קרן דויד-פור, הגר אור, יואב חיימוביץ'
כל הכלים וההפקה - רותם אור
הוקלט בחדר של רותם

12. שני קדר – מי באש
(במקור: Who by fire; מתוך האלבום: New skin for the old ceremony)
תרגום: גיא חג'ג' ושני קדר
הקלטה, עיבוד, מיקס - אלי פיקובר; שירה, עיבוד - שני קדר; קולות רקע, גיטרה - דיוויד בלאו; גיטרה בס - נעמה אבירם; פסנתר - טל גלבסקי
הופק והוקלט באולפני אלי פיקובר

13. כפיר שתיוי – ריקדי אותי עד סוף האהבה
(במקור: Dance me to the end of love; מתוך האלבום: Various positions)
תרגום: כפיר שתיוי, ניסן קובלסקי, תמר לוסטר
כפיר שתיוי - שירה וגיטרה; יואב אזולאי - פסנתר.
הוקלט באולפני לסבוס, באר שבע ע''י כפיר שתיוי

14. גלית פלורנץ - מריאן, להתראות
(במקור: So long, Marianne; מתוך האלבום: Songs of Leonard Cohen)
תרגום: גלית פלורנץ
שירה וגיטרה אקוסטית - גלית פלורנץ; פסנתר - יואב אזולאי; דוברו - דויד פרץ
הוקלט והופק באולפני סוף היקום ע''י דויד פרץ

15. טליה אליאב – סוזאן
(במקור: Suzanne; מתוך האלבום: Songs of Leonard Cohen)
תרגום: נעמי שמר, גיא חג'ג', טליה אליאב
עיבוד - טליה אליאב ועדי דרוקר; שירה - טליה אליאב; פסנתר, תכנותים, סאונד - עדי דרוקר
הוקלט באולפני מיוזיק פרוג'קט, מושב אמירים

16. בילי לוי – נדמה היה זה מזמן, ננסי
(במקור: Seems so long ago, Nancy; מתוך האלבום: Songs from a room)
תרגום: בילי לוי וגל שבת
בילי לוי - שירה, קלידים וגיטרה; דויד פרץ - גיטרה אקוסטית
הוקלט ומוקסס ע''י בילי באולפני Billydelphia

17. דויד פרץ – סוף זמר במיתה
(במקור: A singer must die; מתוך האלבום: New skin for the old ceremony )
תרגום: דויד פרץ
כל הכלים וההפקה - דויד פרץ
הוקלט באולפני סוף היקום, באר שבע

18. גבריאל בלחסן – אם יהיה זה רצונך
(במקור: If it be your will; מתוך האלבום: Various positions)
תרגום: אדוה ברנד וגבריאל בלחסן
גבריאל בלחסן - שירה וגיטרה אקוסטית.
הוקלט באולפני סוף היקום, באר שבע


מה קורה פה?  | עזרה  | מדיניות השרת  | כתוב לנו  | site developed by me&him
our friends: tve.co.il  |  fisheye.co.il
כל הזכויות שמורות hasharat.co.il ©